Nephesh

Nephesh

Hebraico נפש  Grego ψυχή Português alma
A palvra nephesh aparece 755 vezes no Antigo Testamento.  A septuaginta traduz para psychê
Em Gn 2.7 representa o homem. O homem é alma  נפש  ψυχή em latim anima:
 
E formou o Senhor Deus o homem do pó da terra, e soprou em suas narinas o fôlego da vida; e o homem foi feito alma vivente.  Gênesis 2.7

Nephesh significa o homem na sua totalidade.
1. Nephesh pode significar goela, boca ou garganta, como em Isaías 5.14:
 
Por isso o Sheol aumenta o seu apetite e escancara a sua boca. Para dentro dele descerão o esplendor da cidade e a sua riqueza, o seu barulho e os que se divertem.Isaías 5:14

A mansão dos mortos abre a sua נפש, escancara a sua boca desmensuradamente.

Em Habacuque 2.15 também:
Ele escancara a sua נפש,  como a mansão dos mortos, e é como a morte, não se saciando nunca.

De fato, a riqueza é ilusória, e o ímpio é arrogante e não descansa; ele é voraz como a sepultura e como a morte. Nunca se satisfaz; apanha para si todas as nações e ajunta para si todos os povos.
Habacuque 2:5
No Salmo 107 também tem esse significado:
 
porque ele saciou a נפש ressequida e fartou de bens a נפש faminta.

porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
Salmos 107:9

outras passagens:

Toda a canseira do ser humano é para a sua boca, mas a נפש.não se enche, Ec 6.7

Todo o esforço do homem é feito para a sua boca, contudo, o seu apetite jamais se satisfaz.
Eclesiastes 6:7

 Melhor é a visão dos olhos do que a agitação da נפש.(Ec 6.9),

 Melhor é contentar-se com o que os olhos veem do que vaguear o apetite. Isso também não faz sentido, é correr atrás do vento.
Eclesiastes 6:9

 Pv 16.24

Palavras amáveis são mel, doces para a  נפש.e cura para os ossos.

 2. O pescoço: O Salmo 105.18 refere-se exclusivamente ao pescoço:

Apertaram em cadeias os seus pés, a sua  נפש foi posta em ferros.
 
Será que o anúncio a Maria em Lucas 2.35 -Uma espada transpassará a tua alma.  conserva, com   ψυχή [psyché], um semitismo que remonta a נפש = pescoço? 

Salmo 124.7 diz como um laço no pescoço: 

A nossa נפש escapou como um pássaro da rede dos caçadores.




REFERÊNCIA:  WOLFF, Hans Walter. Antropologia do Antigo Testamento. Editora Hagnos. São Paulo. 2007. 

 

A CIÊNCIA DE INTERPRETAR A BÍBLIA - PR. MÁRCIO RUBEN
Desenvolvido por Webnode Cookies
Crie seu site grátis! Este site foi criado com Webnode. Crie um grátis para você também! Comece agora